![dictionnaire technique batiment anglais français dictionnaire technique batiment anglais français](https://ec56229aec51f1baff1d-185c3068e22352c56024573e929788ff.ssl.cf1.rackcdn.com/attachments/medium/4/4/1/000876441.jpg)
Offre d'achat offer to purchase (a property) Notaire (government-appointed) notary, (government-appointed) solicitor Matrice cadastrale register of landowners, register of ownership Marché immobilier des notaires publication listing properties on auction Mandat de recherche private agreement giving an estate agent power to search for a property (le) maître d'œuvre 1/ (la personne) chief architect, engineer for the works, project managerĢ/ (la société) main/prime/lead contractor (le) maître d'ouvrage (the) client, (the) building owner, (the) building sponsor, (marché public) (the) contracting authority Loi Scrivener law that includes a mortgage contingency protection clause Location (donnée) renting, rental (amér.) (prise) leasing Lettre recommandée avec accusé de réception registered letter with acknowledgement of receiptĮnvoyé par lettre recommandée sent by registered post Privation de jouissance deprivation of possession Impôt foncier (sur la valeur des biens immobiliers) property tax, real estate taxĮntrer en jouissance (de biens, de locaux) to enter into possession (of property, premises) Impôt foncier (sur la valeur du sol) land tax Habitations à loyer modéré state social housing
![dictionnaire technique batiment anglais français dictionnaire technique batiment anglais français](https://www.picclickimg.com/d/l400/pict/353512889274_/Technique-Mécanique-auto-moto-dictionnaire-anglais-Bayles-vers.jpg)
État des lieux physical status of the apartment, inventory (of fixtures) (selon le cas) (d'entrée ) initial inventory / ingoing inventory, (de sortie) final inventory / outgoing inventoryįaire l'état des lieux to make an inventory of fixtures Vérifier l’état d'un immeuble to check a property’s condition
![dictionnaire technique batiment anglais français dictionnaire technique batiment anglais français](https://www.wyhlidal.com/OShop/Image.aspx?mode=productimage&imgsrc=~%2FOShop%2FShopData%2FProductImages%2Fb712ea2c-b1f9-43db-b4da-1f4aa4ef13e8%2F89f01246-9009-4744-a79e-ef6c04639a79.jpg)
État civil personal information including marital status Remboursement du dépôt de garantie reimbursement of the security depositĭroit de préemption right to buy in preference to others, pre-emption rightĬontracter un emprunt to take out a mortgageĮntreprise générale du bâtiment general contractor
![dictionnaire technique batiment anglais français dictionnaire technique batiment anglais français](https://servimg.eyrolles.com/static/media/2083/9782212132083_internet_b400x400.jpg)
Renouveler le bail to renew the lease (at the end of each lease term)īon de visite form signed by prospective buyer before viewing a house, property slipĬadastre (n m) 1/ (le registre) survey register(originally for tax purposes, of land division and ownership), land register, land registryĢ/ (l'Administration) survey register officeĬertificat de simple confirmation certificate of informationĬertificat d'urbanisme (CDU) (à ne pas confondre avec le permis de construire) planning certificate, planning permit, outline planning consentĬertificat opérationnel operational certificateĬharges community and utility expenses (which are not included in the monthly rent)Ĭlause suspensive conditions that must be met before sales is completedĬoefficient d'occupation du sol (COS) amount of net habitable spaceĬompromis de vente provisional sales agreement, promise to purchaseĬonditions suspensives subject-to clauses, conditions precedentĬonstructeur de maison individuelle house builderĬopropriété (l'état) co-ownership, (les biens) condominiumĭéclaration d'achèvement des travaux declaration that the work has endedĭéclaration des travaux declaration of building works (not requiring planning permission)ĭéclaration d'ouverture de chantier declaration that the work has commencedĭemande de permis de construire building permit application Pendant la durée du bail during the lease term (une) association de locataires (a) renters' associationĪttestation d'acquisition notarial certificate of purchaseĪttestation de propriété proof of ownership of a property VOCABULAIRE FRANÇAIS-ANGLAIS DE L’IMMOBILIERĪcompte percentage of the price paid in advance, advance paymentĪccusé de réception receipt confirming delivery, acknowledgment of receipt.Īgence immobilière (real) estate agency, (real) estate agent's officeĪgent immobilier (real) estate agent, realtor (amér.)Īntenne de télévision collective community antennaĪppartement meublé furnished flat (brit.), furnished apartment (amér.)Īppartement non meublé unfurnished flat (brit.), unfurnished apartment (amér.)Īppartement vide unfurnished flat (brit.), unfurnished apartment (amér.)Īrchitecte des Bâtiments de France architect registered under Architectes des Bâtiments de France, state-appointed architect responsible for the protection of historical monumentsĪrchitecte en chef des monuments historiques chief architect in charge of historic monumentsĪrrêté d'alignement setback ordinance, alignment ordinance